Kurdistan Bloggers Union New Site? - Kurdistan Bloggers Union

« Home | Introducing a Kurdish Blogger Heroine » | American Reactions to Kurdistan adverts » | Curious... » | RESPECT the Anti 3B Coalition! » | KBU in Crisis - Return of Kurdo » | KBU is alive ! » | Cats can burn also » | Suicide attack in the Kurdish safe haven, 9 killed » | This steams me.... » | Talabani's vote might not be counted! » 

Friday, November 25, 2005 

New Site?

Ok, so I realize that I am probably the last person to find out about this, but I am going to post it anyway....did anyone else know that there is now a Wikipedia in Kurdish?
Unfortuately, my Kurdish is none-existant (yes, I know...I am trying to learn..) so I am not able to tell if it is decent or not, but I still find it interesting and a definite step in the right direction.

There is linux in Kurdish, windows in Kurdish.. etc

So yep.. you are probably the last one finding out! Kurdish wikepedia exists for a year or two

Here we go:

http://ku.wikipedia.org/wiki/W%C3%AEk%C3%AEpediya:D%C3%AEroka_W%C3%AEk%C3%AEpediya_Kurd%C3%AE

It says:

Destpêka Wîkîpêdiya Kurdî- 07.01.2004

So that makes it almost two years...

Ahh!! There is no name on there is there....I'll mention it to Kurdo. Yes the silly post was done by me, Delal. Your resident ditz. :)
Thanks everyone for the extra comments!

Wow! I did not know this! That is fantastic. This is one way to keep your culture. Don't ever let anyone deprive you of this. You have a right to your language, art, music, dress, etc. This is so cool! ;)

I will start working with the Wikipedia - once I am done with my exams...

I have Kurdish education - Standard Kurmancî - and the wikipedia is a good place for me to use that knowledge...

By the way - Dîrok means "History"... As opposed to C,îrok, which means fiction/story...

Hi,

I am what you might call the "main administrator" of the Kurdish Wikipedia. But everyone of you can become admin by contributing regularly. And I am not the owner of the site!

The only reason that there is so little Sorani there is that almost nobody contributes in Sorani. I have tried to do everything to make it more useable for Sorani writersm included a lot of right-to-left stuff, experimented with fonts and so on. But there doesn't seem to be anyone who wants to write in Sorani with the arabic alphabet.

I don't know which words are understood and which are not. If there are common words in Kurmancî and Soranî, they certainly should be preferred.

By the way, I have a little blog in Kurmanci: http://kurmanci.blogspot.com

Please let's not discuss here, but in the Wikipedia.

Silav,
Erdal

Post a Comment

Powered by Blogger