New Site?
Ok, so I realize that I am probably the last person to find out about this, but I am going to post it anyway....did anyone else know that there is now a Wikipedia in Kurdish?
Unfortuately, my Kurdish is none-existant (yes, I know...I am trying to learn..) so I am not able to tell if it is decent or not, but I still find it interesting and a definite step in the right direction.
Unfortuately, my Kurdish is none-existant (yes, I know...I am trying to learn..) so I am not able to tell if it is decent or not, but I still find it interesting and a definite step in the right direction.
There is linux in Kurdish, windows in Kurdish.. etc
So yep.. you are probably the last one finding out! Kurdish wikepedia exists for a year or two
Posted by Wladimir van Wilgenburg | 1:15 AM
Here we go:
http://ku.wikipedia.org/wiki/W%C3%AEk%C3%AEpediya:D%C3%AEroka_W%C3%AEk%C3%AEpediya_Kurd%C3%AE
It says:
Destpêka Wîkîpêdiya Kurdî- 07.01.2004
So that makes it almost two years...
Posted by Dara Sor | 5:28 AM
Ahh!! There is no name on there is there....I'll mention it to Kurdo. Yes the silly post was done by me, Delal. Your resident ditz. :)
Thanks everyone for the extra comments!
Posted by Delal | 9:58 AM
Wow! I did not know this! That is fantastic. This is one way to keep your culture. Don't ever let anyone deprive you of this. You have a right to your language, art, music, dress, etc. This is so cool! ;)
Posted by Rosemary Welch | 3:40 AM
I will start working with the Wikipedia - once I am done with my exams...
I have Kurdish education - Standard Kurmancî - and the wikipedia is a good place for me to use that knowledge...
By the way - Dîrok means "History"... As opposed to C,îrok, which means fiction/story...
Posted by Dara Sor | 9:23 AM
Hi,
I am what you might call the "main administrator" of the Kurdish Wikipedia. But everyone of you can become admin by contributing regularly. And I am not the owner of the site!
The only reason that there is so little Sorani there is that almost nobody contributes in Sorani. I have tried to do everything to make it more useable for Sorani writersm included a lot of right-to-left stuff, experimented with fonts and so on. But there doesn't seem to be anyone who wants to write in Sorani with the arabic alphabet.
I don't know which words are understood and which are not. If there are common words in Kurmancî and Soranî, they certainly should be preferred.
By the way, I have a little blog in Kurmanci: http://kurmanci.blogspot.com
Please let's not discuss here, but in the Wikipedia.
Silav,
Erdal
Posted by Erdal Ronahi | 7:25 PM